但坐观罗敷是什么意思

折叠展开

更新:2025-04-28 07:14:12 发布:逛逛汉语

但坐观罗敷,罗敷是啥

罗敷是古代美女名,后代指美女。邯郸秦氏女,名罗敷,嫁邑人王仁。仁为赵王家令。敷出采桑于陌上,赵王登台见而悦之,因置酒欲夺焉。敷善弹筝,作《陌上桑》之歌以自明,赵王乃止。

陌上桑中“来归相怨怒,但坐观罗敷”的意思是什么?急

这句话的意思是:回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。选段:行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。译文:走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。扩展资料:这首诗的3解,实际上构成了3个自然段落。第1解主要写罗敷之美。诗歌起始不仅夸张地描写了罗敷的服饰之美,而且别开生面地采用侧面烘托的手法,对她的美作了高度的夸张形容。第2解是全诗的主干部分。先是故意写出这位“使君”的声势派头儿。但罗敷的回答却是“使君一何愚,使君自有妇,罗敷自有夫”(译文:太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!),严辞拒绝了“使君”的要求。第3解是写罗敷对“使君”的机智反击。她极尽夸饰地铺叙了自己夫婿地位的尊贵,仪表的不凡,才貌的出众,最后以“座中数千人,皆言夫婿姝”(在座的有几千人,都说我丈夫出色)作结束,言外之意是对“使君”的蔑视。在艺术上,此诗引人注意之处是其喜剧色彩。声势喧赫的“使君”在野外调戏一个美丽的采桑女,本来是一个紧张的场面,但诗中却通过写罗敷的机智和巧妙作答,使气氛变得轻松愉快。诗的语言朴实而又幽默,对人物一般不作正面描写,而是通过夸张和反衬的手法,达到传神的效果。既生动地刻画了人物,又增加了诗的喜剧气氛。这首作为中国汉乐府民歌中的代表作,标志了中国民间叙事诗的成熟,其叙述方式和语言形式对后代诗人有极大的影响。

谁知道来归相怨怒,但坐观罗敷中的坐是什么意思?

来归相怨怒,但坐观罗敷。
译:回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷。
出自陌上桑汉乐府
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。湘绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,
十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?”
罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。
译文太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,脱掉帽子整理仪容。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷。
太守乘车从南边来了,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫罗敷。”太守又问:“罗敷年龄多大了?”小吏回答:“二十岁还不足,十五岁略微有多。”太守令小吏问罗敷,“愿意一起坐车吗?”
罗敷上前回话:“太守你多么愚蠢!太守你本来有妻子,罗敷我本来有丈夫。(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。凭什么识别我丈夫?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他长得皮肤洁白,疏朗朗略微长一点胡须;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同。”

但坐观罗敷 的但是什么意思

这应结合上下文看“归来相怨怒,但坐观罗敷。”什么意思呢?就是回去之后互相埋怨,只是坐下来观看罗敷。
这里的“但”就是“只是”的意思

脱帽著帩头的著字是什么意思?但坐观罗敷的但是什么意思?

帩头是古时候男子束发用的巾,此处的著可以理解为绑、束或戴,比较符合巾这种物品的穿戴动作。
但:只。“但作观罗敷”意即“只是因为看罗敷”。“坐”意思是“因为”,这个用法还可见于“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”。

#但坐观罗敷是什么意思